Guide · 5 min read
Complete Hiragana Chart with Romaji
Hiragana is the first writing system every Japanese learner meets: 46 characters, each representing one syllable, used for native Japanese words and all grammar. This page has the complete chart — the 46 basics, the voiced (dakuten) variants, and the combination sounds — each with its romaji, which is also exactly what you type on a keyboard.
The 46 basic hiragana
Read the chart top-to-bottom, row by row: the vowel row first (a i u e o), then each consonant row. The romaji under each character is both its pronunciation and its keyboard input.
Four characters use irregular romaji worth memorizing on day one: し = shi, ち = chi, つ = tsu, and ふ = fu. Also note を — pronounced "o" but typed wo — and ん, typed nn on a keyboard.
Dakuten and handakuten (゛and ゜)
Two small marks turn unvoiced sounds into voiced ones. The dakuten ゛ changes k→g, s→z, t→d, and h→b; the handakuten ゜ changes h→p. No new shapes to learn — just the marks:
Combination sounds (ようおん)
A consonant character from the i column plus a small ゃ ゅ ょ blends into a single syllable: き + ゃ = きゃ kya. These appear constantly in real words — きょう (today), じゃあ (well then), りょこう (travel).
Reading the chart: rows, columns, and why they matter
The chart isn't just a reference — its structure is baked into Japanese grammar. The five columns are the vowels a i u e o, and the rows are consonants. Japanese verb conjugation literally moves along these rows: のむ (nomu, "to drink") becomes のみます (nomimasu), のまない (nomanai), のめる (nomeru) — the mstays, the vowel slides across the row. Learn the chart in its grid order and you're pre-loading the conjugation system you'll meet a few weeks later.
Two oddities to expect: the や row and わ row have gaps (those syllables merged with the vowels centuries ago), and をsurvives almost exclusively as the object particle — you'll type it constantly in sentences but rarely inside a word.
How to actually learn the chart
Staring at a chart builds recognition slowly; typing builds it fast, because every word forces you to recall the reading and produce it. A simple plan:
- Pick one row (say, the
karow) and type a few real words that use it. - Keep romaji hints on until your fingers stop hesitating.
- Turn the hints off and type the same words reading only the kana.
- Add the next row. Cycle back often — old rows stay fresh through the new words.
If you can type a word, you can read it. For the typing rules themselves (っ, ん, long vowels), see How to type hiragana on an English keyboard.